
Nicole Sokira


À propos de moi
Je suis né/j’ai grandi à :Colver, en Pennsylvanie, aux États-Unis.
J’habite désormais :Pittsburgh, en Pennsylvanie, aux États-Unis.
J’ai fait ma formation ou mes études à : l'Université Millersville de Pennsylvanie.
Ce que je fais au travail
Je fournis du soutien technique et de navigation à une société de logiciels de passation de marchés. Ces logiciels permettent à un organisme d’automatiser la démarche d’achat de matériel et de tenir à jour des inventaires. Mon rôle est de surveiller les enchères en ligne pour m’assurer qu’aucune règle n’est enfreinte. Je veille également à ce qu’aucune entreprise d’approvisionnement ne bénéficie d’un avantage déloyal. Bref, j’assure l’équité et la neutralité. Je dois être en mesure de gérer la clientèle et de diagnostiquer les problèmes de façon efficace et rapide. Les enchères en ligne se déroulent extrêmement rapidement et des millions de dollars peuvent être en jeu dans une seule transaction. Les décisions doivent être prises en un moment, c’est pourquoi je compte beaucoup sur ma formation et mon esprit critique.
Il est indispensable de travailler en étroite collaboration avec les membres de mon équipe – celle-ci est toute petite et nos efforts sont collectifs plutôt qu’individuels. Nous comptons mutuellement sur les compétences et le soutien des autres pour nous assurer que le travail est bien fait. Par exemple, je parle anglais, espagnol et français, ainsi que le portugais à un niveau intermédiaire. Je comprends suffisamment l’italien, l’allemand, le suédois, le néerlandais et le roumain pour comprendre de quoi il est question. Par conséquent, les enchères qui ont lieu dans ces régions du monde tombent sous ma responsabilité. Il arrive souvent que nous devions travailler ensemble pour résoudre un problème critique ou simplement pour répondre aux besoins d’un client ou d’une cliente. Chaque membre de l’équipe, moi y compris, a plusieurs projets à gérer en même temps, en plus de sa responsabilité de surveiller des ventes aux enchères en ligne. Dans l’ensemble, je dois faire preuve de souplesse et savoir communiquer efficacement avec la clientèle, comprendre les logiciels et diagnostiquer des problèmes entourant les principaux navigateurs.
Mon parcours
Lorsque j’étais au secondaire, je n’ai jamais pensé que je ferais un travail comme celui-ci. Au début, je voulais être décoratrice intérieure, puis je me suis améliorée en informatique et je me suis donc tournée vers le graphisme. Ensuite, j’ai suivi mon tout premier cours de langue, et tout a changé. Les langues sont devenues ma passion et j’étais convaincue de vouloir devenir traductrice-interprète. J’ai choisi une double concentration en espagnol et en français, j’ai étudié en Espagne et en France, et j’ai appris tout ce que je pouvais au collège.
À la fin de mes études, je me suis enfermée dans ma chambre pendant trois jours et j’ai postulé à presque tous les emplois où je voyais les mots « espagnol » ou « français » dans la description de poste. Une entreprise de Newark, dans le Delaware, m’a rapidement rappelée. La personne a vérifié mes compétences linguistiques et m’a expliqué ce dont elle avait besoin : comme je parlais anglais, espagnol et français, on m’apprendrait gratuitement tout ce que je devais savoir sur les ordinateurs pour faire mon travail, ce qui correspondait essentiellement à un diplôme d’enseignement supérieur en technologie de l’information. Je me sentais dépassée au début, mais j’ai tenu bon et je suis rapidement devenue une des meilleurs analystes de l’entreprise. Je me suis portée volontaire pour travailler hors des heures normales et j’ai profité de ce temps pour cerner des tendances et trouver des façons de les prévenir. Cela m’a amenée à créer des projets et à me joindre à plusieurs équipes dans le domaine de l’amélioration de l’efficacité globale du bureau de service. Lorsque j’ai décidé de déménager, ces connaissances et cette expérience m’ont permis non seulement de décrocher un emploi à SAP Ariba, mais aussi de progresser rapidement vers un poste que j’apprécie vraiment.
Ce qui me motive
Mon poste correspond parfaitement à mes compétences. C’est une combinaison d’interactions rapides et potentiellement stressantes et de projets moins urgents et de moindre envergure, ce qui me garde engagée et concentrée. Qui plus est, j’apprends continuellement. J’utilise mes compétences linguistiques tous les jours, et comme je travaille avec des entreprises dans de si nombreux secteurs, je finis généralement par apprendre chaque jour quelques nouveaux mots que je n’aurais jamais rencontrés autrement. Je suis également témoin de la façon dont les entreprises de différentes industries gèrent leurs affaires et se procurent ce dont elles ont besoin. Cela m’aide à fournir un meilleur service à la clientèle. Comme je comprends ce dont les entreprises ont besoin et comment la technologie fonctionne, je peux combiner le tout et proposer – en toute confiance – la meilleure solution possible.
J’adore voir la réaction des clients et clientes surpris de constater que j’ai compris leurs besoins et qu’en plus, j’ai su leur proposer une solution idéale. C’est pourtant exactement ce que mon équipe et moi faisons, jour après jour. Et ensuite, il ne me reste qu’à prendre appui sur la confiance et les attentes de la clientèle à chaque nouvelle interaction. C’est ainsi que je vois la confiance des clients et clientes augmenter, leur utilisation de la technologie s’améliorer, et leur plaisir grandir. Voir tout cela prendre forme et savoir que j’ai joué un rôle clé et aidé une entreprise à gérer ses activités de façon plus efficace, voilà pourquoi j’aime aller travailler tous les jours.
Comment j’influence la vie des gens
J’aime beaucoup la nature diversifiée et mondiale de mon travail. Je gère des appels très stressants où des milliards de dollars peuvent être en jeu, mais je peux aussi faire mon travail à mon propre rythme (qui finit généralement par être rapide) pour mener à bien d’autres projets et tâches. J’utilise l’information pour trouver des moyens d’éviter qu’un problème ne se reproduise. Un grand avantage est que les enchères en ligne me permettent de voir les tendances en ce qui concerne certains secteurs, pays et régions. Mon travail m’a également permis d’apprendre la terminologie commerciale dans plusieurs langues.
En dehors du travail, je
J’aime la lecture, que ce soit pour le plaisir ou pour mon perfectionnement personnel, la randonnée, le vélo, le tumbling (gymnastique acrobatique) et le trampoline. Je fais régulièrement du bénévolat dans le cadre des programmes de bénévolat de SAP et je joue également dans l’équipe de soccer de l’entreprise. Et de temps en temps, je fais du travail de traduction ou d’interprétation à la pige.
Mon conseil aux autres
Adoptez la philosophie de l’apprentissage continu. Le monde change rapidement et vous devez être en mesure de changer aussi. Et au-delà de ça, si vous êtes comme moi et que vous vous intéressez aux « arts souples » comme les langues et la communication, le monde essaiera de vous éloigner de ces domaines et de vous pousser fermement vers les STIM. Ne les écoutez pas. Trouvez plutôt le moyen d’intégrer vos compétences non techniques dans une industrie liée aux sciences. Au bout du compte, vous serez plus utile qu’une personne qui s’est uniquement concentrée sur les STIM, puisque ce qui est vraiment demandé, ce sont des personnes capables de combler le fossé entre ceux et celles qui se consacrent aux sciences et le reste du monde.
Je surveille les ventes aux enchères en ligne afin d’assurer qu’aucune règle n’est enfreinte et que tout se déroule de façon juste.
- Arts visuels
- Langues étrangères
- Géographie
- Histoire
- Littérature et langues
- Économie domestique
- Alimentation et nutrition
- Cours de métiers et en atelier
- Éducation physique/Santé
- Technologie
- Enjoyed doing things on my own
- Always wanted to be outside
- Liked helping people
- Played on a sports team
- Enjoyed working with my hands
- Was motivated by success
- Liked being given specific instructions
- Liked being given free range to explore my ideas
- Engaged in volunteer activities
- Liked reading
- Felt at home in the outside, natural environment
- Played video games